Vonlenska, paroles et traductions des textes de Sigur Rós

(MàJ traduction) News 25 mai 2008 : Les 11 titres du nouvel album de Sigur Rós

25 Mai 2008 , Rédigé par Vonlenska Publié dans #NEWS SIGUR ROS

News 25 mai 2008


Les 11 titres du nouvel album de Sigur Rós (et leur traduction)

tracklist sigur ros


       





     Si on clique sur l'icône en forme d'appareil photo sur la page du
www.dot.sigurros.com/widget/ on obtient la tracklist du nouvel album de Sigur Rós :














(la traduction des titres est approximative...)

1. Gobbledigook
Charrabia
2. Inní mér syngur vitleysingur
En moi chante un imbécile/lunatique
3. Góðan daginn
Salut ou bonjour
4. Við spilum endalaust
Nous jouons inlassablement/sans arrêt/eternellement
5. Festival
Festival
6. Með Suð í eyrum
Un buzz dans mes oreilles
7. Ára bátur
Chaloupe ou barque
8. Illgresi
Mauvaise Herbe
9. Fljótavík
à priori c'est une baie en Islande
10. Straumnes
à priori c'est un lieu en Islande ici
11. All Alright
Tout va bien


Merci Marwin pour l'aide à la traduction
Source : www.dot.sigurros.com/widget/

Commenter cet article

E
bon ben à part la 5 et la 11 va falloir un traducteur.vivement demain!!!qu vont-ils annoncé? une date de sortie? trop banalils se séparent? trop tristeils deviennent nudiste? trop drôledans tous les cas ces images semblent présager un beau retour à la nature... 
Répondre
V
<br /> J'attendais une traduction en anglais que les administrateurs du site officiel ne manqueront pas de donner demain je pense, mais voici un aperçu :<br /> <br /> 1. Gobbledigook / Charrabia<br /> 2. Inní mér syngur vitleysingur / en moi chante un imbécile<br /> 3. Góðan daginn / Salut ou bonjour<br /> 4. Við spilum endalaust / Nous jouons inlassablement/sans arrêt/eternellement<br /> 5. Festival / Festival<br /> 6. Með Suð í eyrum / Un buzz dans les oreilles<br /> 7. Ára bátur / Chaloupe ou barque<br /> 8. Illgresi / herbe<br /> 9. Fljótavík / à priori c'est une ville en Islande ou une baie de flottaison<br /> 10. Straumnes / à priori c'est un lieu en Islande ici ou une penninsule électrique<br /> 11. All Alright / Tout va bien<br /> <br /> C'est à titre purement indicatif évidemment mais un islandais m'a confirmé les titres et apporté quelques petits suppléments d'information...<br /> <br /> <br />